/ 新闻

友推:译介 | 《马克思:关键概念》编译完成

发布时间:2025-08-04 15:18:42

请通过此百度网盘链接或文末二维码进行下载

通过网盘分享的文件:

马克思:关键概念.pdf链接: https://pan.baidu.com/s/18SkEdxIn09r_GtqNLvM_8w?pwd=n5hb 

提取码: n5hb

 

此书为封酒编译组翻译整理,本译稿仅供学习交流使用,不具有出版属性,仅以免费形式进行分享,如您看到任何付费版本的信息,请不要相信!因编译时间仓促,且组员非专业人员,如有疏漏,请通过邮箱:[email protected]联系我们。如果该翻译对您有所帮助,欢迎打赏!您的打赏将会用于给翻译人员买麦当劳。 

本书是一本论文集,原标题为 Marx: Key Concepts,由两位意大利学者里卡多·贝洛菲奥雷与托马索·雷多尔菲·里瓦主编,英国爱德华·埃尔加出版社(Edward Elgar Publishing)于 2024 年 8 月出版发行。全书以马克思政治经济学批判思想为基础,围绕马克思本人著作中的 14 个关键词展开讨论。尽管本书所探讨的并非更广泛意义上的“马克思主义”,也非更为宏大紧迫的当代议题,但凭借本书严谨翔实的内容,以及其所立足的批判底蕴,足以重现马克思思想的深度,唤醒马克思主义的激进精神。因此,封酒编译组将这本书翻译出来,供读者们参考学习研究,与同时代的马克思主义交流碰撞。我们坚信,对马克思的研究,以及诠释何为马克思主义,并不是闭门造车的学术象牙塔,也不是一家独大的官方教条,更不应是粉饰美化阶级统治的工具。恩格斯曾说,工人阶级才是德国古典哲学的继承人,那么我们也可以说,只有中国的无产阶级才是中国马克思主义的继承人,只有中国广大的无产阶级才能担负起马克思主义者这一崇高称号,那些固步自封、华而不实、道貌岸然的东西,理应被真正革命的精神与力量扫进历史的垃圾堆。

本书的翻译工作历经三个月,由于翻译时间与成员水平的限制,部分地方 可 能 会 有 不 妥 之 处 , 敬 请 读 者 见 谅 , 并 可 以 通 过 电 子 邮 箱 [email protected] 及时告知我们,便于我们进一步改进提升工作,也衷心感谢各位读者对编译组的支持。本书翻译校对排版工作主要由 Assean 负责完成,除此之外,第二、六、十章由 Aydos 翻译,第十一至十四章由 Eros 翻译,Echuirauko 和 Max 也在排版上也给予了很多帮助,感谢编译组各位的辛劳付出。

身处 21 世纪的第三个十年,如何超越当代死而不僵的资本主义体系,是我们每个人不得不也必须思考的问题。的确,上个世纪的革命遗产被穷凶极恶的新自由主义洗刷殆尽,现在它反而成了我们每个人“原罪”与必须偿还的债务,但是,这丝毫不能浇灭我们的斗志,更赋予了我们从头再来的勇气。旧世界已经不能再维系下去了,这正是我们的共识与出发点。最后,引用马克思的著名论断来结束本书:“哲学家们只是用不同的方式解释世界,问题在于改变世界!”

封酒编译组

2025 年 7 月

免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

如有疑问请发送邮件至:bangqikeconnect@gmail.com